▲結婚にまつわる格言・名言集100|もし結婚するなら、どっぷりと結婚していたいの。

もし結婚するなら、どっぷりと結婚していたいの。

オードリー・ヘップバーン

誰が訳したか知りませんが「どっぷり」?

 If I get married, I want to be very
married.

もとの言葉は

ベリー・マリッジとは一体……。

 

8ebe626a3b791e6fdcedb26661615b5a-200x200.jpg 

参照HP http://ciatr.jp/

 

いろいろ調べて見ましたら、

 

ヘプバーンは1952年に、ロンドンで舞台に立っていたころに知り合った男爵ジェイムズ・ハンソン (en:James Hanson, Baron Hanson) と婚約した。ヘプバーン自身は「一目ぼれだった」と語っている。しかしながら、ウェディングドレスが出来上がり、日程も決まっていたにもかかわらず、この結婚は破談となった。二人の仕事があまりにも異なっており、ほとんどすれ違いの結婚生活になってしまうとヘプバーンが判断したためだった。 

当時のヘプバーンの言葉に「私は結婚するのなら「本当の」結婚がしたいのです」というものがある。

<ウィキペディアより要旨抜粋>

 

 

これを読む限り「very married」の正しい解釈は「どっぷりと結婚」ではなく「本当の結婚」あるいは「まともな結婚」あたりでしょうね。

 

うーん、これではあたりまえ過ぎるか?

 

やっぱり「どっぷり」か!(笑)

 

 

mail.png
または
bunshoukakimasu@gmail.com
から、お気軽にお問い合わせ下さい。